En muchas familias hispanas/latinx, el Año Nuevo y la Navidad tienen elementos de las culturas de los países hispanohablantes. En esta sección, aprendemos sobre algunas de estas tradiciones.
¿Qué tradiciones tiene tu familia para celebrar Año Nuevo? Comparte algunas ideas con tus compañer@s.
Ahora exploramos las tradiciones de Año Nuevo de familias hispanas/latinx en los Estados Unidos.
Paso 1. Mira el vídeo a continuación. ¿Hay alguna tradición de Año Nuevo en el vídeo similar a tus tradiciones?
Attribution: Tradiciones de fin de año en las familias latinas inmigrantes. By María José Martínez, licensed under CC BY.
Paso 2. Analizamos la información en el vídeo.
Ahora completa las siguientes actividades sobre el contenido del vídeo con tres o cuatro tus compañer@s.
- Describe una diferencia y una similitud entre tus tradiciones para celebrar el Año Nuevo y las costumbres del vídeo.
- Une las tradiciones culinarias con el país de origen:
1. Coquito y arroz con gandules | a. México |
2. Tamales | b. Venezuela |
3. Hallacas | c. Puerto Rico |
4. Romeritos | d. Cuba |
5. Lechón | e. Puerto Rico, Cuba, Colombia, México |
- Investiga: Cada miembro del grupo busca información sobre los siguientes platos/bebidas y sus ingredientes. ¿Comen/Beben ustedes estos platillos/bebidas?
Coquito |
Romeritos |
Hallacas |
Arroz con gandules |
|
Orígenes del platillo/bebida | ||||
Ingredientes | ||||
Eventos sobre este plato/esta bebida u otros nombres | ||||
Otras celebraciones |
- ¿Qué otras tradiciones son parte de la celebración de Año Nuevo? Nombra al menos 3. ¿Tienen ustedes algunas de estas tradiciones? ¿Cuáles?
- Según el vídeo, ¿qué es lo más importante para las personas de las comunidades hispanas/latinx en este país en la celebración de Año Nuevo?
- ¿Qué palabra de origen africano que vemos en la sección de Trayectos hispanos del Módulo 2 aparece en el vídeo? ¿Qué describe?
Paso 3. Las tradiciones de nuestra comunidad
Attribution: Photo by Immo Wegmann on Unsplash
En esta parte de la lección, tus compañer@s y tú van a preparar una presentación sobre las tradiciones de Año Nuevo en tu ciudad/estado para informar a las personas del mundo hispanohablante en otros países. Van a crear un vídeo similar al vídeo en esta sección o un póster digital. Tienen que incluir:
- Al menos 3 tradiciones diferentes de Año Nuevo. Para cada tradición, tienen que hablar sobre:
- Quién la celebra (por ejemplo, qué grupos sociales)
- Dónde se celebra
- Cómo se celebra
- Comidas/bebidas tradicionales
- Actividades típicas
- Historia (si hay información)
- Al menos una foto de cada tradición. Usan imágenes abiertas (find open images in Unsplash [https://unsplash.com/] o Creative Commons Search [https://search.creativecommons.org/], and don’t forget to include the attribution).
Paso 4. Presentan su póster a la clase. Explican por qué eligen estas tradiciones. ¿Hay variedad de tradiciones en la clase? ¿Qué aspectos sociales de los miembros de la clase reflejan estas tradiciones?
Investigación final
Como vimos en este módulo y a través de Trayectos, en el mundo hispanohablante encontramos una gran variedad de tradiciones diferentes. También sabemos que los pueblos originarios tienen otras lenguas y sus celebraciones son diferentes a las de la sociedad mayoritaria. En esta sección final, vamos a aprender sobre el “año nuevo” mapuche. En la primera parte de esta lección, hay una foto sobre esta celebración.
Primero, aprendemos sobre este pueblo.
Paso 1. Consulta las siguientes fuentes sobre el pueblo mapuche. Busca la siguiente información:
- Quiénes son los mapuches
- En qué región viven
- Qué lengua hablan
- Cuáles son algunas de sus creencias (beliefs)
Fuentes de información:
- Texto: http://bit.ly/MapucheInfo
- Vídeo:
Attribution: Chile Travel: Mapuche Culture – Open Nature. By Chile Travel, licensed under CC BY.
Paso 2. Ahora mira el siguiente vídeo sobre el “año nuevo” mapuche y busca la información a continuación.
Attribution: Wüñoy Tripantu (Año Nuevo Mapuche/ Mapuche New Year’s Celebration). By Enrique Huaiquil, licensed under CC BY.
- Nombre de la celebración
- Cuándo se celebra
- Dónde se celebra
- Cómo se celebra
- Comidas/bebidas tradicionales
- Actividades típicas
- Why do the mapuche reject the phrase “año nuevo” to characterize this celebration? What do they celebrate and how is this celebration connected to their beliefs?
- How does the producer put emphasis on the authentic aspects of this celebration? Analyze the use of images, sources, language, etc.
Para terminar: La lengua de los mapuches
En el vídeo, escuchamos la lengua de los mapuches, el mapudungún. Explora esta lengua con los siguientes recursos:
- Información en inglés: http://bit.ly/Mapudungun
- Información en español: http://bit.ly/Mapudungún
Ahora escucha cómo suena el mapudungún:
Attribution: WIKITONGUES: Victor speaking Mapudungun. By Wikitongues, licensed under CC BY.
Ahora vamos a ver a poner todo lo que aprendimos en uso. Primero vamos a